Contoh Analytical Exposition Text : Career In Translation

Analytical Exposition Text Bagi sobat bersahabat yang hobinya menonton film hollywood dan sering memperhatikan terjamahan dalam film yang di tonton, pastinya pernah berpikir siapa yang susah payah menerjemahkan filem tersebut. Iya kan?? Nah ada orang kerjaanya menerjamahkan bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia loh. Salah satunya ialah penerjemah bahasa Inggris dalam filem-filem luar sana. Mereka menekuni pekerjaan tersebut alasannya benar-benar menghasilkan uang.

Nah, Pintar Bahasa Inggris pada peluang kali ini akan mengulas terkena teladan analytical exposition berjudul “Career In Translation”. Semoga teladan tersebut di bawah ini dapat menambah pemahaman pembaca terkena apa itu analytical exposition text. Semoga bermanfaa. Check this out!!!

Career in Translation

Functionally, translation is transferring the message or the meaning and not the word. According to Nida, such translation is called dynamic equivalence translation. It tries to bring the precise message in different language.

Many people like to watch Hollywood movie but many get trouble in understanding to the actors' dialogue. So the way they get the understanding about the movie is reading the translating text running. If Hindi translation is provided, it will bring the better understanding for Indian moviegoer. Hollywood movie spread over other Asia countries. Therefore, Arabic translation, Indonesian translation and Farsi translation are widely needed and that is a big chance for English master in that countries.

India is likely being an English speaking country. India translation will grow better and. It seems Indonesia, Malaysia and Filipina will reach that mark too soon. Translation job will be great in amount and that is good development for translating job seekers.

 Bagi sobat bersahabat yang hobinya menonton film hollywood dan sering memperhatikan terjamahan dalam misal Analytical Exposition Text : Career In Translation

Terjemah:

Karir dalam Menerjemah

Secara fungsional, menerjemahankan berarti mentransfer pesan atau makna dan bukan kata. Menurut Nida, terjemahan tersebut disebut terjemahan ekuivalensi dinamis saat akan mencoba untuk membawa pesan yang sempurna dalam bahasa yang tidak sama.

Banyak orang suka menonton film Hollywood tetapi banyak mendapat kesusahan dalam memahami obrolan para aktor. Kaprikornus cara mereka mendapat pemahaman ihwal film ialah membaca teks terjemahan yang berjalan. Jika terjemahan bahasa Hindi disediakan, itu akan membawa pemahaman yang lebih baik untuk penonton bioskop India. Film-film Hollywood menyebar di negara-negara Asia lainnya. Oleh alasannya itu, terjemahan bahasa Arab, bahasa Indonesia dan terjemahan baasa Farsi secara luas diharapkan dan itu ialah peluang besar untuk orang yang hebat bahasa Inggris di negara-negara itu.

India kemungkinan menjadi negara berbahasa Inggris. Menerjemakan ke bahasa India akan tumbuh lebih baik dan sepertinya Indonesia, Malaysia dan Filipina akan mencapai hal yang sama kemudian. Pekerjaan menerjemahkan akan menjadi besar dalam jumlah dan itu ialah perkembangan yang baik untuk pencari kerja penerjemah.

Semoga misal Analytical Exposition Text perihal “Career In Translation” dapat bermanfaa bagi pembaca sekalian baik dalam memahami apa itu analytical exposition text maupun cara menciptakannya. Apabila ada suatu kesalahan baik berupa penulisan, isi, maupun terjemahan, mohon kiranya Koreksi dan masukan yang membangun untuk kemajuan bersama. Jangan lupa like dan share juga ya sobat dekat. Terima kasih… ^^English is Fun^^

Lihat juga misal Analytical Exposition Text yang lainnya, di sini.
LihatTutupKomentar