Cerita Fabel Bahasa Inggris: Angin Dan Matahari + Terjemahan

Fabel Bahasa Inggris - Melanjutkan kisah fabel bahasa Inggris kemarin, kali ini mencar ilmu bahasa inggris kembali menghadirkan sebuah kisah fabel bahasa inggris yang tentunya beserta terjemahannya. Cerita fabel bahasa inggris kali ini yaitu "The Wind and the Sun” atau “Angin dan Matahari”. Semoga bermanfaa. Check this out!!!!

The Wind and the Sun

One day, the Wind and the Sun got into an argument. "I'm much stronger than you," said the Sun.

"Oh, really?" said the Wind. "I can bend tall trees. I can scream and howl and make all sorts of racket. You just sit there, with that goofy smile of yours. You can't move anything. You don't make any noise."

"Well then, let's have a contest," said the Sun. "That will decide who is truly stronger." At that moment, a man wearing a coat was walking along a country road.

"Okay, here are the rules," continued the Sun. "Whichever one of us can get that coat off that man is strongest."

"Fair enough," said the Wind

"You go first," said the Sun. The Sun politely ducked behind a cloud and the Wind began to blow. She huffed and she puffed. The man simply pulled his coat closer around him. So the wind began to howl, causing dust to swirl and twigs to fly. But the man pulled his coat around him tighter still!

"My turn," said the Sun. The Sun came out from behind the cloud. He beamed down on the man. He covered the man in light, bathed him in warmth. The man smiled up at the Sun, happy that the cold, harsh wind had died down. It as even getting rather hot walking along this country road. So the man took off his coat.

The Sun turned to the Wind. "Watch and learn, old friend," said the Sun. "Watch and learn."

Moral of the story: You can accomplish more with kindness than with force.

 Melanjutkan kisah fabel bahasa Inggris kemarin Cerita Fabel Bahasa Inggris: Angin dan Matahari + Terjemahan

Terjemahan:

Angin dan Matahari 

Suatu hari, Angin dan Matahari berdebat satu sama lain. "Aku lebih berpengaruh daripada engkau," kata Matahari. 

"Oh, benarkah?" kata Angin. "Saya sanggup menekuk pohon-pohon tinggi. Saya sanggup berteriak dan mengaung dan membuat kegaduhan. Sedangkan engkau spesialuntuk membisu di sana, dengan senyum konyol mu itu. Kamu tidak sanggup menggerakkan apa-apa. Kamu bahkan tidak membuat kegaduhan." 

"Kalau begitu, mari kita berlomba," kata Matahari. "Itu akan memutuskan siapa yang benar-benar kuat." Pada dikala itu, seorang laki-laki yang mengenakan mantel sedang berjalan sepanjang jalan di desa. 

"Oke, ini yaitu peraturannya," lanjut Matahari. "Siapapun dari kita yang sanggup melepas mantel dari orang itu, beliau lah yang paling kuat." 

"Cukup adil," kata Angin 

"Kau duluan," kata Matahari. Matahari dengan perlahan menunduk di balik awan dan Angin pun mulai bertiup. Dia menggertak dan beliau meniup. Pria itu spesialuntuk menarikdanunik mantelnya lebih dekat. Angin itu pun mulai mengaum, mengakibatkan abu berputar-putar dan ranting berterbangan. Tapi orang itu masih menarikdanunik mantelnya dengan rapat! 

"Giliranku," kata Mathari. Matahari pun keluar dari balik awan. Dia berseri-seri di atas laki-laki itu. Dia menutupi orang itu dengan cahaya, memandikannya dalam kehangatan. Pria itu tersenyum pada Matahari, bahagia bahwa angin cuek dan kencang itu mereda. Bahkan kini agak sedikit gerah berjalan di sepanjang jalan desa ini. Sehingga orang itu melepas mantelnya. 

Matahari menatap angin. "Perhatikan dan pelajari, mitra lama," kata Matahari. "lihat dan mencar ilmu lah." 

Moral cerita: Kamu sanggup mencapai banyak hal dengan kebaikan, bukan dengan paksaan. 

Semoga kisah fabel bahasa Inggris di atas sanggup wacana “The Wind and the Sun” bisa menghibur teman bersahabat sekalian dan tentunya menjadi media mencar ilmu bahasa Inggris yang baik. Apabila ada kesalahan baik berupa penulisan, isi, maupun terjemahan dari kisah fabel di atas, mohon kiranya Koreksi dan masukan yang membangun untuk kemajuan bersama. Jangan lupa di like dan share ya. Terima kasih… ^^English is Fun^^
LihatTutupKomentar